Lyrics Language
English (Original)
Jessie J (ft. B.o.B) - Price Tag
Okay, Coconut man, Moon Heads

嘿,椰子男、月亮頭

OK、ココナッツ・マン、ムーン・ヘッズ

오케이, 코코넛 맨, 문 헤즈

and pea

還有小豆豆

それにピー

그리고 피

You ready

準備好了嗎

準備はいい?

준비됐지

Seems like everybody's got a price,

似乎每個人都有個價碼

誰もが「値段」を持ってるみたい

모두에게 가격표가 붙은 것 같아

I wonder how they sleep at night

我好奇他們晚上怎麼睡得著

夜はどうやって眠っているんだろう

다들 밤에 잠은 어떻게 자는지 궁금해

When the sale comes first,And the truth comes second,

當利益排第一,真誠排第二

真実よりも 売り上げが先なら

매출이 먼저고, 진실은 뒷전일 때

Just stop for a minute and Smile

就停下一分鐘,笑一個吧

ちょっと止まって 笑ってみてよ

잠시만 멈춰서 웃어봐

Why is everybody so serious?

為什麼大家都要這麼嚴肅?

どうしてみんな そんなに深刻なの?

왜 다들 그렇게 심각해?

Acting so damn mysterious?

裝得該死地神祕兮兮?

妙にミステリアスに 振る舞ってさ

왜 그렇게 신비로운 척해?

Got your shades on your eyes And your heels so high

墨鏡遮住雙眼,鞋跟踩得老高

サングラスで目を隠し ヒールを高くして

선글라스로 눈을 가리고 힐은 너무 높아서

That you can't even have a good time

搞得自己連開心都辦不到

楽しむことさえ できていないじゃない

제대로 즐길 수도 없잖아

Everybody look to their left

每個人都往左邊看

みんな左を見て

모두 왼쪽을 봐요

Everybody look to their right

每個人都往右邊看

みんな右を見て

모두 오른쪽을 봐요

Can you feel that yeah

能感覺到嗎,耶

感じてる? そうさ

느껴지나요, 예

We're paying with love tonight

今晚我們要用愛來買單

今夜は愛で 支払いをするんだ

오늘 밤은 사랑으로 지불할게요

It's not about the money, money, money

這無關金錢,金錢,金錢

お金のことじゃない、マネー、マネー

돈에 관한 게 아냐, 머니, 머니

We don't need your money, money, money

我們不需要你的金錢,金錢,金錢

お金なんていらない、マネー、マネー

네 돈 따윈 필요 없어, 머니, 머니

We just wanna make the world dance,

我們只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

우린 그저 세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

Ain't about the Cha-Ching Cha-Ching

無關那錢幣叮噹響

チャリンチャリンって音もいらない

짤랑거리는 소리도 아냐

Ain't about the Ba-Bling Ba-Bling

無關那珠光寶氣亮

キラキラした飾りもいらない

번쩍이는 장식도 아냐

Wanna make the world dance,

只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

We need to take it back in time,

我們需要回到過去

時間を巻き戻す必要があるわ

우린 시간을 되돌려야 해

When music made us all unite!

當音樂讓我們團結在一起!

音楽が僕らを ひとつにしたあの頃へ

음악이 우리를 하나로 만들었을 때로!

And it wasn't low blows and video hoes,

而不是下流勾當和錄影帶辣妹

卑怯な手口や ビデオの女じゃなかった頃

비열한 수수와 뮤비 속 노출이 아닐 때

Am I the only one getting tired?

難道只有我感到厭倦嗎?

疲れているのは 私だけなの?

나만 피곤해지는 건가?

Why is everybody so obsessed?

為什麼大家都要如此執迷?

どうしてみんな そんなに執着するの?

왜 다들 그렇게 집착해?

Money can't buy us happiness

金錢買不到我們的快樂

お金じゃ幸せは 買えないわ

돈으로 행복을 살 순 없어

Can we all slow down and enjoy right now

我們能不能慢下來,享受這一刻

立ち止まって 今を楽しもうよ

우리 좀 천천히 지금을 즐겨볼까

Guarantee we'll be feeling alright

我保證大家感覺會很不錯

最高の気分になれるって 保証するから

기분이 좋아질 거라고 보장할게

Everybody look to their left

每個人都往左邊看

みんな左を見て

모두 왼쪽을 봐요

Everybody look to their right

每個人都往右邊看

みんな右を見て

모두 오른쪽을 봐요

Can you feel that yeah

能感覺到嗎,耶

感じてる? そうさ

느껴지나요, 예

We're paying with love tonight

今晚我們要用愛來買單

今夜は愛で 支払いをするんだ

오늘 밤은 사랑으로 지불할게요

It's not about the money, money, money

這無關金錢,金錢,金錢

お金のことじゃない、マネー、マネー

돈에 관한 게 아냐, 머니, 머니

We don't need your money, money, money

我們不需要你的金錢,金錢,金錢

お金なんていらない、マネー、マネー

네 돈 따윈 필요 없어, 머니, 머니

We just wanna make the world dance,

我們只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

우린 그저 세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

Ain't about the Cha-Ching Cha-Ching

無關那錢幣叮噹響

チャリンチャリンって音もいらない

짤랑거리는 소리도 아냐

Ain't about the Ba-Bling Ba-Bling

無關那珠光寶氣亮

キラキラした飾りもいらない

번쩍이는 장식도 아냐

Wanna make the world dance,

只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

Yeah yeah

耶 耶

イェイ、イェイ

예, 예

Well, keep the price tag And take the cash back

好吧,留著價錢標籤,把現金拿走

値札はそのままで 現金は返して

그래, 가격표는 갖고 현금은 돌려줘

Just give me six strings and a half stack

只要給我六根琴弦和半疊音箱

6本の弦と アンプさえあればいい

그저 여섯 줄의 기타와 앰프면 돼

And you can, can keep the cars Leave me the garage

你可以,可以留著那些豪車,留給我車庫

車は君が持ってなよ ガレージは残して

차는 네가 가져, 차고는 내게 줘

And all I, yes all I need Are keys and guitars

而我所有,沒錯我需要的,只有琴鍵與吉他

私に必要なのは 鍵とギターだけ

내가 필요한 건, 그래, 건반과 기타뿐

And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars

猜怎麼著,三十秒內我要飛向火星

いい? 30秒後には火星へ行くわ

이거 봐, 30초 뒤에 난 화성으로 떠나

Yeah we leaving across These undefeatable odds

沒錯我們正要啟程,跨越這些不敗的困境

そう、この圧倒的な 逆境を越えて

그래 우린 가로질러, 이 이길 수 없는 역경들을

It's like this man You can't put a price on a life

這就是現實,老兄,生命無法被標價

こういうことさ 命に値段はつけられない

이런 거지, 생명에 가격을 매길 순 없어

We do this for the love So we fight and sacrifice

我們為了愛而創作,所以戰鬥與犧牲

愛のためにやるんだ 戦い、捧げる

우린 사랑을 위해 해, 그래서 싸우고 희생해

Every night

每個夜晚

毎晩ね

매일 밤

So we ain't gonna stumble and fall Never

所以我們絕不會踉蹌跌倒,絕不

だから躓いて 倒れたりしない、決して

우린 비틀거리거나 넘어지지 않아, 절대

Waiting to see a sign of defeat Uh uh

等著看我們認輸的跡象?沒門

敗北のサインを待ってるの? まさか

패배의 징조를 기다려? 어림없지

So we gonna keep everyone Moving their feet

所以我們會讓每個人,舞動他們的雙腳

みんなの足を 動かし続けるわ

그래서 우린 모두의 발을 계속 움직이게 해

So bring back the beat And then everyone sing

所以讓節奏回來吧,然後大家一起唱

ビートを戻して みんなで歌おう

비트를 다시 가져와, 다들 노래해

It's not about the money, money, money

這無關金錢,金錢,金錢

お金のことじゃない、マネー、マネー

돈에 관한 게 아냐, 머니, 머니

We don't need your money, money, money

我們不需要你的金錢,金錢,金錢

お金なんていらない、マネー、マネー

네 돈 따윈 필요 없어, 머니, 머니

We just wanna make the world dance,

我們只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

우린 그저 세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

Ain't about the Cha-Ching Cha-Ching

無關那錢幣叮噹響

チャリンチャリンって音もいらない

짤랑거리는 소리도 아냐

Ain't about the Ba-Bling Ba-Bling

無關那珠光寶氣亮

キラキラした飾りもいらない

번쩍이는 장식도 아냐

Wanna make the world dance,

只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

It's not about the money, money, money

這無關金錢,金錢,金錢

お金のことじゃない、マネー、マネー

돈에 관한 게 아냐, 머니, 머니

We don't need your money, money, money

我們不需要你的金錢,金錢,金錢

お金なんていらない、マネー、マネー

네 돈 따윈 필요 없어, 머니, 머니

We just wanna make the world dance,

我們只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

우린 그저 세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태그)는 잊어버려

Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching

無關那(呃)錢幣叮噹響

チャリンチャリンって音もいらない

짤랑거리는 소리도 아냐

Ain't about the Ba-Bling Ba-Bling

無關那珠光寶氣亮

キラキラした飾りもいらない

번쩍이는 장식도 아냐

Wanna make the world dance,

只想讓世界起舞

ただ世界を踊らせたいだけ

세상을 춤추게 하고 싶어

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

値札(プライス・タグ)なんて忘れて

가격표(프라이스 태브)는 잊어버려

Yeah yeah

耶 耶

イェイ、イェイ

예, 예

Oh-oh

噢—噢

オー・オー

오-오

Forget about the price tag

忘掉那價錢標籤吧

プライス・タグなんて忘れて

가격표는 잊어버려

Vocabulary & Sentences View related sentences

Total 7 items
0:00
Please select a song
0:00