Lyrics Language
English (Original)
Molly Nilsson - Blinded by the Night
An uncertain spring changed it all

那場變幻莫測的春天改變了一切

不確かな春が すべてを変えた

불확실한 봄이 모든 것을 바꾸었지

You could count my rings after I fall

當我倒下後,你能細數我的年輪

僕が倒れたら 年輪を数えていい

내가 쓰러진 뒤에나 내 나이테를 세어보렴

And still not know a thing about me

卻依舊對我的一生一無所知

それでも 僕を知ることはないだろう

그래도 넌 나에 대해 아무것도 모를 테지만

And years from now, we'll recall

而多年以後,我們將會憶起

数年後 僕たちは思い出す

먼 훗날, 우리는 떠올리게 될 거야

The madness of it all

這一切曾有過的瘋狂

あの狂気のような日々のすべてを

그 모든 날들의 광기를

Or maybe nothing at all

抑或根本什麼都不曾留下

あるいは 何も残らないのかもしれない

어쩌면 아무것도 기억 못 할지도

As they say, night falls around me

正如人們所說,夜幕在我身邊低垂

皆が言うように 夜が僕を包み込む

사람들 말처럼, 밤이 내 곁에 내려앉네

Late spinning nights

在那些深夜旋轉的時分

回転し続ける 深い夜の中で

깊게 돌아가던 그 밤들에

Staring deep into my bright disco eyes

深情凝視我那閃耀的迪斯可雙眼

僕の瞳に 揺れるミラーボールを見つめて

반짝이는 내 디스코 눈동자를 깊이 응시해

Each one reflecting their own dusk

每一隻眼都倒映著各自的黃昏

それぞれが 自分の黄昏を映し出す

저마다 자신만의 황혼을 비추고 있네

While our eyes adjust

當我們的雙眼逐漸適應黑暗

僕らの目が 暗闇に慣れていく間に

우리의 눈이 어둠에 적응해가는 동안

And every star so unaware

每一顆星辰都是如此地渾然不覺

星たちは 露ほども知らないのだ

모든 별들은 저리도 무심하구나

How dark their surroundings are

不知它們的周遭竟是這般漆黑

自らを囲む 闇がどれほど深いかを

자신을 둘러싼 주변이 얼마나 어두운지

I wasn't looking for the light

我並非在尋找那抹光亮

光を求めていたわけじゃない

난 빛을 찾고 있었던 게 아니야

No, I was blinded by the night

不,我只是被這夜色迷了眼

ただ 夜の闇に 眩まされていただけ

그저 밤의 어둠에 눈이 멀었을 뿐

We'll go home to some bar, 'cause home's too far

我們會回酒吧去,因為家太遙遠

バーへ帰ろう 家はあまりに遠すぎるから

집은 너무 머니까, 어느 바로 돌아가자

Is it too late to find out who we really are?

現在才探尋真實自我,是否已太晚?

本当の自分を知るには もう遅すぎるかな?

진정한 우리를 찾기엔 너무 늦어버린 걸까?

As we slip away with time

當我們隨著時光悄然流逝

時と共に 僕らが消えてゆく中で

시간과 함께 우리가 미끄러져 갈 때

I see it clearly now, how my glass is full

我此刻看清了,我的杯中是如何盈滿

今ならはっきり見える 僕のグラスは満ちている

이제야 분명히 보여, 내 잔은 가득 차 있어

There ain't no living without, with my life's so dull

生命若無起伏,生活便是如此乏味

起伏のない人生なんて あまりに退屈で

굴곡 없는 삶은 이토록 지루한 것뿐이지

Or at least now I thought

至少此刻我是這麼想的

少なくとも 今の僕はそう思うんだ

적어도 지금의 난 그렇게 생각했어

On an empty night

在一個空虛寂寥的夜晚

空っぽの夜の中で

텅 빈 어느 밤에

Every star so unaware

每一顆星辰都是如此地渾然不覺

星たちは 露ほども知らないのだ

모든 별들은 저리도 무심하구나

How dark their surroundings are

不知它們的周遭竟是這般漆黑

自らを囲む 闇がどれほど深いかを

자신을 둘러싼 주변이 얼마나 어두운지

I wasn't looking for the light

我並非在尋找那抹光亮

光を求めていたわけじゃない

난 빛을 찾고 있었던 게 아니야

No, I was blinded by the night

不,我只是被這夜色迷了眼

ただ 夜の闇に 眩まされていただけ

그저 밤의 어둠에 눈이 멀었을 뿐

Vocabulary & Sentences View related sentences

Total 0 items
This song has no related vocabulary now.
0:00
Please select a song
0:00